Cuando Patti Smith canta “People Have the Power”, seguramente muchos hablantes ingleses entienden “los hombres tienen el poder”

El lenguaje inclusivo se apoya en términos genéricos para no discriminar a nadie. En inglés, una de esas palabras es “people”, que significa «gente» o «personas». Sin embargo, cuando se alude a “personas” en inglés, la gente suele priorizar a los hombres, según un estudio publicado en la revista Science Advances .

Las investigadoras de la Universidad de Nueva York (EE UU) han analizado 630.000 millones de palabras para medir su significado conforme al uso que le dan millones de personas en Internet. A partir del repositorio Common Crawl, obtuvieron los términos de casi 3.000 millones de páginas web escritas en inglés mayoritariamente.

Para esta investigación, se han basado en un sistema en el que las palabras se convierten en códigos numéricos. A continuación, estos números se relacionan entre ellos por su proximidad lingüística. Por ejemplo, “perro” y “gato” estarán cerca porque son animales mamíferos y domésticos; sin embargo, “coche” y “perro” se situarán en lugares lejanos porque no tienen relación.

«People» se relaciona más con él que con ella

En experimento probaron tres variables para examinar cómo el significado de las palabras se vincula con el contexto y su uso. En la primera, analizaron el significado de la palabra “people” según el contexto lingüístico. El resultado fue que “people” se relacionaba más con “él” y “masculino” que con “ella” y “femenino”.

En la segunda, se centraron en qué adjetivos se utilizaban asociados con «people». En inglés, salvo alguna excepción, los adjetivos no indican el género ni el número. Si el concepto “people” se asocia con “hombre”, los adjetivos para ellos aparecerán en cualquier rasgo. Al mismo tiempo, la palabra “mujeres” estará relacionada con características basadas en estereotipos, es decir, las representaciones que la sociedad tiene de un grupo social, en este caso, las mujeres.

Aunque se traten de términos neutrales, el equipo de April H. Bailey, autora principal del estudio, se dio cuenta de que los adjetivos para hombres eran más amplios, mientras que para ellas estaban asociados a estereotipos como “compasivas” o “alegres”.

Para la última variable estudiaron más de 250 verbos para saber cuáles eran más frecuentes en los distintos géneros. Los resultados se asemejaban a la observación anterior. Las acciones para los “hombres” no estaban influenciados por los estereotipos masculinos o femeninos, pero los verbos de las “mujeres” sí que se caracterizaban por los estereotipos como “adorar” o “quejarse”.

Una posible explicación a estos resultados es que los estereotipos y los conceptos colectivos son las distintas formas de representación. A pesar de que las palabras genéricas no reflejan una discriminación, podrían estar influenciadas por las creencias individuales, los sistemas sociales y las tradiciones.

Los sesgos más allá de las palabras

Estas discriminaciones, sesgos de género, no solo suceden con los conceptos colectivos, sino que están presentes en otros aspectos como las profesiones. En 2019, una publicación de Journal of Women’s Health mostraba que era muy probable identificar a los médicos con los hombres y a las enfermeras con las mujeres. Pero concluyó que las generaciones más jóvenes los distinguían correctamente.

REFERENCIA

Based on billions of words on the internet, PEOPLE = MEN