La la land (La ciudad de las estrellas) era la cinta favorita para ganar el Oscar a la mejor película. Y durante unos instantes el sueño de sus creadores se hizo realidad. Pero dicho sueño se truncó cuando, en pleno discurso de agradecimiento, se anunció que se había cometido un error y que la auténtica ganadora era Moonligth. ¿Cómo pudo ser posible algo así?
En esta galería os explicamos las causas del equívoco y os contamos también otras meteduras de pata célebres cometidas al entregar premios. No se libra nadie. ni siquiera nuestro Ministerio de Cultura.
Faye Dunaway y Warren Beatty, la legendaria pareja de Bonnie and Clyde, fueron los encargados de leer el Oscar a la mejor película. Lo que no podían imaginar es que alguien se había confundido y, en lugar de introducir en el sobre la tarjeta con el nombre del largometraje vencedor, había introducido otra con el nombre de la actriz ganadora (Emma Stone, por La la land), que ya se había entregado anteriormente.
Al ver la tarjeta, Warren Beatty se quedó literalmente mudo, porque no entendía lo que estaba pasando. Pero no así Faye Dunaway quien, llevada por la emoción del momento, al ver el nombre de Emma Stone consideró que la ganadora era La la land, y así lo anunció.
Cuando el equipo de la película musical se encontraba sobre el escenario pronunciando los agradecimientos de rigor, fue cuando se supo la verdad. La película ganadora era Moonligth.
La frustración del equipo de La la land es difícilmente descriptible. Pero la del público asistente se apreciaba claramente en el murmullo de asombro que se escuchó en toda la sala.
Adriana Ugarte y Secun de la Rosa fueron la pareja encargada de entregar el Goya a la mejor canción. Fue Adriana quien leyó el título de la película supuestamente ganadora: Los niños salvajes.
Cuando los premiados se encontraban recorriendo el pasillo en dirección al escenario, la actriz se dio cuenta de su error y avisó de que se había equivocado, y que la película ganadora era Blancanieves.
Adriana y Secun se habían confundido y, en lugar de abrir el sobre lacrado que contenía el título de la película premiada, cogieron otro en el que se incluían todas las nominadas, y leyeron la primera de la lista.
El humorista Seteve Harvey fue el encargado de anunciar quien era la mujer más bella del mundo. Y la ganadora fue… Miss Colombia. Aunque solo durante unos segundos ya que, al poco, Harvey anunciaba que se había equivocado al leer el nombre de la vencedora y que, en realidad, la nueva Miss Universo era Miss Filipinas.
Premio nacional de Traducción 2016
El monje carmelita Luis Baraiazarra fue declarado ganador de este galardón que concede el Ministerio de Cultura español, por su traducción al euskera de las obras completas de Santa Teresa de Jesús.
Pero, tan solo dos horas después del anuncio, el ministro Iñigo Méndez de Vigo compareció para comunicar que el galardón quedaba revocado por no ajustarse a las normas del certamen.
Según las reglas, este premio se concede a las traducciones realizadas de textos en lenguas extranjeras a cualquiera de las lenguas del estado español. Y el castellano no entra en la consideración de lengua extranjera.
Andrés Ceballos, cantante del grupo español Dvicio, fue el encargado de entregar al premio al Mejor Álbum Vocal Pop, durante la ceremonia de entrega de los Grammy latinos.
Y el premio fue para el cantante mexicano Juan Gabriel. Al ver que no estaba en la sala, Ceballos dijo: «No está presente, así que la academia se lo enviará a su casa».
Lo que Ceballos parecía ignorar es que Juan Gabriel había fallecido varios meses antes.